ตอนนี้มาอยู่ลำปางได้สองสัปดาห์แล้วครับ
มาอยู่นี้ได้เห็นอะไรหลายๆอย่างเลยครับ
อย่างแรกเลย คือ คำเมือง หรือ กำเมือง ครือภาษาเหนือนั่นเอง
ผมมาอยู่นี้ก็งงๆ กับคำต่างๆเยอะเลยครับเด๋วจะเล่าให้ฟัง
เหตุการณ์ที่หนึ่ง
มาวันแรกๆ ไปซื้อของ
เมฆ: เท่าไหร่ครับ
เจ๊คนขาย: ซาวบาทเจ้า.....
เมฆ: ..... (อะไรวะ.... ซาวบาท กูต้องจ่ายเงินเท่าไหร่เนี่ย งงเต๊กกก)
เอาวะให้แบงค์ร้อย ไม่เกินแน่ ทอนมาเลยเจ๊ อย่าให้เสียของ
ปรากฎว่าเจ๊ทอนมา 80 บาท..... อ่อ....
ซาว = 20 นั่นเองครับ
หลังจากนั้นเริ่มเจอเยอะขึ้น ไปตีแบด ซาวต่อ 18 มั่ง.... นู้นซาวนี่ซาว....
จากนั้นผมก็เริ่มสงสัยครับว่าไอ้ขนมจีนซาวน้ำเนี่ย
จริงๆมันเป็นอาหารเหนือป่าว
มันอาจจะแปลว่า ขนมจีน 20 น้ำก็ได้นะเออ.....
เหตุการณ์ที่สอง
หลายคนบอกว่าภาษาเหนือฟังง่าย
ช้าๆ ชัดๆ เนิบๆ
ผมเจอมาแล้วครับ
ไปถามทาง
เจ๊แกตอบมาว่า ............
เจ๊: ดสาสดว้ดสทมแทวสเสวมทใฝมทอสวเเมทใฝมแทอสเวาทแฝมใอ......นะเจ้า....
(ความเร็วแสงมากๆ)
ช้า............ชิบหายยยยยยยยย
ช้าตรงไอ้ นะเจ้า เนี่ยแหละ
เหตุการณ์ที่สาม
คำนี้เกิดขึ้นตอนพี่เค้าชวนไปกินเหล้า
เจ๊คนนึงพูดขึ้นมาว่า
"มึง ปามู่โล่ะ เน้ออออออ"
ไอ้นี่แปลว่าไรว่ะ..... เซงเป็ด ฟังไม่รู้เรื่อง
สรุปว่า มันแปลว่า พาเพื่อนเสีย....
ปา = พา
มู่ = หมู่เฮา
โล่ะ = เสีย
เออ.....
เอาเข้าปายยยยยยยยยย
เหตุการณ์ที่ 4
เรื่องเล่าจากพี่หมอ
คำนี้ครับ
หิวววววววววววววว
ยาย: อีแหม่หิวววววววววววมาก
หมอ: ยายหิวยายก็ไปกินข้าวสิครับ หน้าโรงบาลมีขาย
ยาย: บ่ช่ายยยย อีแหม่หิ๊ววววววววว
หมอ: อ่าว ตกลงยายหิวป่าวครับ
ยาย: บ่ช่าย บ่ช่ายยยยย อีแมหม่หิ๊ววววววววววววววววว
พยาบาล.... อ๋อ ยายแกบอกว่าแกเหนื่อยค่ะ
หิวแปลว่าเหนื่อยครับ ไม่ใช่ หิวข้าวววว เอาเข้าปายยยยยยยย
เหตุการณ์ที่ 5
คำนี้เลยครับ
มาก นี่ใช้คำว่า ขนาด
มากๆที่สุดในโลก นี่ใช้คำว่า หาป๊อ..... หรือ ภาษากลางที่ว่า หาพ่อง เอ้ย หาพ่อ นั่นแหละครับ
ยกตัวอย่างเช่น
อร่อยมาก ก็ใช้คำว่า ลำขนาด
แต่ถ้าอร่อยสัดๆ ก็ใช้คำว่า ลำหาป๊อออ
แต่ถ้าไปพูดในกรุงเทพอาจจะโดนต่อยได้นะครับ ฮ่าฮ่า
เอาเป็นว่าเอาแค่นี้ก่อนละกันครับ
ปล. ใครเห็น sms ผมมั่ง เขียนไปว่า อยู่ลำปางครับ ไม่หนาวเลย จากเมฆ
ปล.2 กึ๊ดเติงทุกคนหาป๊ออออ